Der Originaltext steht bei Horizons UnlimitedA tourist was declared died in the piste b/w Fougani village and Zagoura
Hello,It is a bad news!!!
A tourist woman was declared died last Sunday in the pist b/w villag Fougani and Zagoura.The reason is that the couple has got a problem with their 4x4 in a sandy place called in berber Bokashba.The couple did not take enough water with them.The man came to fougani village to tell the local people about his problem,and when they go back to the car ,they found his wife died bc she is thirsty.We advice tourists taking that piste to take enough water ,and if they do not know the piste clearly , it is good to take someone with them .
The temperature goes up to 53 C° during the day in this area.
Sinngemäße Übersetzung:
Eine Touristin starb auf der Pist von Fougani (Nähe Rissani) nach Zagora
Hallo, es ist eine schlechte Nachricht!
Eine Touristin starb am vergangenen Sonntag auf der Piste von Fougani nach Zagora. Der Grund dafür ist, dass das Paar mit seinem 4x4 Probleme im sandigen Gebiet bei einem berbersprachigen Ort namens Bokashba hatte. Das Paar hatte nicht genug Wasser dabei. Der Mann kam in das Dorf Fougani um der lokalen Bevölkerung sein Problem mitzuteilen und als sie zum Fahrzeug zurückkamen fanden sie seine Frau verdurstet vor. Wir empfehlen Touristen, wenn sie diese Route nehmen, genug Wasser mitzunehmen und, falls sie diese Strecke nicht sehr gut kennen, nicht alleine zu fahren. Die Temperatur steigt in diesem Gebiet bis auf 53° C an.
Auch wenn Marokko als "klein, überschaubar und stark bevölkert" angesehen wird, ist es unerläßlich bei Wüstenreisen die entsprechende Ausrüstung und die üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu berücksichtigen.
Gruß
Ulrich